-
1 prêcher sept ans pour un carême
2) хорошо знать какое-либо место; долго пребывать в каком-либо местеDictionnaire français-russe des idiomes > prêcher sept ans pour un carême
-
2 Prêcher sept ans pour un carême
гл.фраз. долго пребывать в каком-либо месте, зря стараться, хорошо знать какое-либо местоФранцузско-русский универсальный словарь > Prêcher sept ans pour un carême
-
3 résidence
fcertificat de résidence — удостоверение о проживании ( в каком-либо месте); вид на жительствоen résidence à... — проживающий в...établir [fixer] sa résidence à... — поселиться в...2) местопребывание; обязательное пребывание в определённом пункте ( служебном)mettre en résidence surveillée — лишать права выезда3) резиденция; дом; жилой кварталrésidence principale — основное место проживанияrésidence secondaire — загородный дом, дача4) резидентство, должность резидента -
4 traîner
1. vttraîner les pieds — волочить ноги; шаркать ногамиtraîner la jambe (la patte) — волочить ногу, хромать (также перен.)••traîner ses paroles — растягивать слова, говорить медленноtraîner ses bottes [ses guêtres] quelque part разг. — шляться, шататься ( в каком-либо месте)traîner les rues — шляться, бродить по улицам2) таскать ( повсюду с собой)3) перен. никак не избавиться4) влачить5) тянуть, откладыватьtraîner une affaire en longueur — оттягивать, затягивать дело2. vi2) валяться в беспорядке, быть разбросанным3) встречаться, обнаруживаться повсюду••4) бесцельно бродить, шататься5) затягиваться (о делах и т. п.)faire traîner — затягивать ( дело)••ça n'a pas traîné — это было быстро сделано, обтяпано; ждать не пришлось6) мешкать, медлить; задерживаться7) сохраняться; продолжать существовать8) продолжать болеть; чахнуть9) тянуть слова, говорить тягучим голосом• -
5 rester
vi (ê)rester chez soi — оставаться дома, сидеть у себя домаrester sur un travail разг. — сидеть за работой, корпеть над работойrester (à) déjeuner — остаться на обедrester où l'on est — остаться на месте, стоять неподвижноrester sur le champ de bataille — пасть на поле битвыrester dans la gorge — застрять в горле••cela me reste sur le cœur [sur l'estomac] — от этого у меня тяжесть в желудке; я не могу это переваритьj'y suis, j'y reste — я здесь нахожусь, я здесь и останусь ( слова маршала Мак-Магона)il n'en reste pas moins... — тем не менееil reste que... — тем не менее, как бы то ни было2) оставаться ( в каком-либо состоянии); бытьrester muet sur qch — хранить молчание о чём-либоrester à faire qch — продолжать делать что-либо; проводить время за...3)en rester à qch — ограничиться чем-либо; дойти только до...; оставаться ещё при... (с...)en rester là — остановиться на чём-либо; ограничиться чем-либоil ne peut en rester là — он не может успокоиться на этом4) сохраняться, оставаться; не исчезнуть6) оставаться ( о части целого)tout ce qui reste de... — всё, что осталось от...reste à faire qch — остаётся ещё сделать что-либоil reste à lire cet article — надо ещё прочитать эту статьюreste qu'il faudra bien lui en parler — во всяком случае придётся поговорить с ним об этом•• -
6 en être au premier pas
Dictionnaire français-russe des idiomes > en être au premier pas
См. также в других словарях:
ГДЕ-ЛИБО — ГДЕ ЛИБО, нареч. (книжн.). В каком угодно месте, в каком либо месте. Продукты хранятся где либо в холодном помещении. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Толочься на одном месте — Устар. Пренебр. Не продвигаться вперёд в каком либо деле, на каком либо поприще. Но ведь и юноши то сами не пролагают дороги, а толкутся на одном месте в безделье и недоумении (Добролюбов. Благонамерение и деятельность). Хотим целый мир кверху… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Толочься на месте — Устар. Пренебр. Не продвигаться вперёд в каком либо деле, на каком либо поприще. Но ведь и юноши то сами не пролагают дороги, а толкутся на одном месте в безделье и недоумении (Добролюбов. Благонамерение и деятельность). Хотим целый мир кверху… … Фразеологический словарь русского литературного языка
где-либо — см. где нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. где либо неизм. • где нибудь • где … Словарь синонимов
где́-либо — нареч. В каком нибудь месте; где нибудь. Алькина кровать с белой подушкой, с голубеньким одеялом стояла все еще нетронутой, как будто он бегал где либо неподалеку. Гайдар, Военная тайна … Малый академический словарь
где-либо — нареч. В каком нибудь месте; где нибудь. Он г. недалеко … Энциклопедический словарь
где-либо — нареч. В каком нибудь месте; где нибудь. Он где/ либо недалеко … Словарь многих выражений
Ткани животные* — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани животные — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
стоять — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стою, ты стоишь, он/она/оно стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят, стой, стойте, стоял, стояла, стояло, стояли, стоящий, стоявший, стоя; сущ., с. стояние … Толковый словарь Дмитриева
захватывать — держать, фиксировать; завладевать, присваивать, овладевать, занимать, одолевать; обуревать, разбирать, распространяться, застигать, порабощать, перехватывать, покорять, отторгать, подступать к сердцу, пригребать к рукам, захапывать, урывать,… … Словарь синонимов